<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>İngilizce Türkçe Sözlük</title>
	<atom:link href="http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com</link>
	<description>nedir diye sorar!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Dec 2008 15:54:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='ingilizceturkcesozluk.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>İngilizce Türkçe Sözlük</title>
		<link>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/osd.xml" title="İngilizce Türkçe Sözlük" />
	<atom:link rel='hub' href='http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>İHD nedir?</title>
		<link>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/11/ihd-nedir/</link>
		<comments>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/11/ihd-nedir/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 15:33:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ingilizceturkcesozluk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kurum]]></category>
		<category><![CDATA[anlayış]]></category>
		<category><![CDATA[antimilitarist]]></category>
		<category><![CDATA[ayrımcılık]]></category>
		<category><![CDATA[barış]]></category>
		<category><![CDATA[bağımsız]]></category>
		<category><![CDATA[cinsiyet]]></category>
		<category><![CDATA[dil]]></category>
		<category><![CDATA[din]]></category>
		<category><![CDATA[diyalog]]></category>
		<category><![CDATA[evrensellik]]></category>
		<category><![CDATA[gönüllü]]></category>
		<category><![CDATA[görüş]]></category>
		<category><![CDATA[hak]]></category>
		<category><![CDATA[hoşgörü]]></category>
		<category><![CDATA[ifade özgürlüğü]]></category>
		<category><![CDATA[ihd]]></category>
		<category><![CDATA[inanç]]></category>
		<category><![CDATA[insan]]></category>
		<category><![CDATA[insan hakları]]></category>
		<category><![CDATA[insancıl]]></category>
		<category><![CDATA[sevgi]]></category>
		<category><![CDATA[ırk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/?p=18</guid>
		<description><![CDATA[İnsan Hakları Derneği, 1. Hükümet dışı, gönüllü bir insan hakları kuruluşudur. 2. Devletlerden, hükümetlerden ve siyasi partilerden bağımsız bir örgüttür. 3. İnsan haklarının evrenselliğini ve bölünmezliğini savunmaktadır. 4. Irk, dil, din, renk, cinsiyet, siyasi görüş ve benzeri nedenlerle yapılan her türlü ayrımcılığa karşı mücadele eder 5. Her koşulda ve dünyanın her yerinde ölüm cezasına karşıdır. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=ingilizceturkcesozluk.wordpress.com&amp;blog=5762002&amp;post=18&amp;subd=ingilizceturkcesozluk&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p>İnsan Hakları Derneği,</p>
<p>1. Hükümet dışı, gönüllü bir insan hakları kuruluşudur.</p>
<p>2. Devletlerden, hükümetlerden ve siyasi partilerden bağımsız bir örgüttür.</p>
<p>3. İnsan haklarının evrenselliğini ve bölünmezliğini savunmaktadır.</p>
<p>4. Irk, dil, din, renk, cinsiyet, siyasi görüş ve benzeri nedenlerle yapılan her türlü ayrımcılığa karşı mücadele eder<span id="more-18"></span></p>
<p>5. Her koşulda ve dünyanın her yerinde ölüm cezasına karşıdır.</p>
<p>6. Her yerde ve her koşulda, kime yapılırsa yapılsın işkenceye karşı çıkar.</p>
<p>7. Herkes için, her yerde ve koşulda adil yargılanma ve savunma hakkını savunur.</p>
<p>8. Her zaman ve her koşulda savaşa ve militarizme karşıdır; barış hakkını savunur.</p>
<p>9. İfade özgürlüğünü koşulsuz ve sınırsız olarak savunur.</p>
<p>10. Düşünce ve inanç özgürlüğünü dokunulmaz bir hak olarak görür. Koşulsuz ve sınırsız bir şekilde savunur.</p>
<p>11. Örgütlenme özgürlüğünü savunur.</p>
<p>12. Ezilen birey, cins, sınıf, halkın/ulusun hakları için mücadele eder.</p>
<p>13. Ulusların kendi kaderini tayin etme hakkını savunur.</p>
<p>14. İnsancıl hukuku savunur.</p>
<p>İnsan Hakları Derneği, kişisel, siyasal, ekonomik, sosyal ve kültürel haklar ile dayanışma haklarını bir bütün olarak benimser ve savunur.</p></div>
<br /> Tagged: anlayış, antimilitarist, ayrımcılık, barış, bağımsız, cinsiyet, dil, din, diyalog, evrensellik, gönüllü, görüş, hak, hoşgörü, ifade özgürlüğü, ihd, inanç, insan, insan hakları, insancıl, sevgi, ırk <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/18/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=ingilizceturkcesozluk.wordpress.com&amp;blog=5762002&amp;post=18&amp;subd=ingilizceturkcesozluk&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/11/ihd-nedir/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b425cb01d803eb30c211fe5a605af693?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">ingilizceturkcesozluk</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Kürt diline büyük katkı sağlayan Mir Bedirxan kimdir?</title>
		<link>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/10/kurt-diline-buyuk-katki-saglayan-mir-bedirxan-kimdir/</link>
		<comments>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/10/kurt-diline-buyuk-katki-saglayan-mir-bedirxan-kimdir/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 08:55:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ingilizceturkcesozluk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kurum]]></category>
		<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[dil]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce]]></category>
		<category><![CDATA[kürtçe]]></category>
		<category><![CDATA[kürtler]]></category>
		<category><![CDATA[kurdi]]></category>
		<category><![CDATA[kurdistan]]></category>
		<category><![CDATA[osmanlı]]></category>
		<category><![CDATA[Sözlük]]></category>
		<category><![CDATA[tarih]]></category>
		<category><![CDATA[ziman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[Bitlis, Hakkari, Muş, Van ve Kars Kürt beylerinin ittifakını sağlayarak Osmanlı İmparatorluğu&#8217;na karşı isyan başlatan ve 1842&#8242;de bağımsızlık ilan ederek Cizre&#8217;yi başkent yapan Mir (Bey) Bedirxan, Osmanlı güçlerinin yoğun saldırısı ve Kürt beyliklerinin yardıma gelmemesi üzerine 27 Temmuz 1847’de Osmanlı yönetimine teslim olmak zorunda kaldı. Mir Bedirxan ve ailesi önce İstanbul’a daha sonra da Girit [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=ingilizceturkcesozluk.wordpress.com&amp;blog=5762002&amp;post=15&amp;subd=ingilizceturkcesozluk&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="haber">Bitlis, Hakkari, Muş, Van ve Kars Kürt beylerinin ittifakını sağlayarak Osmanlı İmparatorluğu&#8217;na karşı isyan başlatan ve 1842&#8242;de bağımsızlık ilan ederek Cizre&#8217;yi başkent yapan Mir (Bey) Bedirxan, Osmanlı güçlerinin yoğun saldırısı ve Kürt beyliklerinin yardıma gelmemesi üzerine 27 Temmuz 1847’de Osmanlı yönetimine teslim olmak zorunda kaldı. <span id="more-15"></span></span></p>
<p><span class="haber">Mir Bedirxan ve ailesi önce İstanbul’a daha sonra da Girit Adası’na sürgün edildi. Son yıllarını Şam’da geçiren Mir Bedirxan, 1868’de burada yaşamını yitirdi. Ancak Bedirxani ailesi, Kürtlerin aydınlanmasına önemli izler bıraktı. İlk Kürtçe gazete &#8216;Kürdistan&#8217;ı kuran, Kürtleri ilk Latin alfabesi ile tanıştıran, ilk Kürtçe dergi ‘Hawar’ı çıkartarak Kürt aydınlarını buluşturan, Kürtçe üzerine araştırmaları, kitapları ile ün salan Bedirxanlar, Kürtler özellikle de Cizre&#8217;de unutulmaz bir yere sahip. Yıllarca kendi topraklarında ayrı kalan Bedirxanlılar, verdikleri aydınlama mücadelesi ile ayakta kaldı. Sürgünün ardından 161 yıl sonra Bedirxan ailesinden biri Mir Bedirxan&#8217;ın oğlu Celadet Ali Bedirxan&#8217;ın kızı Sinemxan Bedirxan ‘Mir’lerin memleketi Cizre&#8217;ye geldi. Celadet Bedirxan’ın kızı Sinemxan Bedirxan, Cizre Mirliği’nin merkezi olan Birca (Kale) Belek&#8217;in önünden geçerken duygulu anlar yaşadı. Ve sadece bir defa kadim binaya baktı ve &#8220;Sadece bir defa baktım. Atalarımın kaldığı tarihi yerde şimdi askerler kalıyor, nesine bakacaktım&#8221; dedi. Kürtçe’nin geliştirilmesine ilişkin önemli değerlendirmelerde bulunan Sinemxan Bedirxan, &#8220;Yabancı dillerden vazgeçin. Kendinizi Kürtçe’nin gölgesine bırakın&#8221; dedi.</span></p>
<br /> Tagged: Çeviri, dil, ingilizce, kürtçe, kürtler, kurdi, kurdistan, osmanlı, Sözlük, tarih, ziman <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/15/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=ingilizceturkcesozluk.wordpress.com&amp;blog=5762002&amp;post=15&amp;subd=ingilizceturkcesozluk&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/10/kurt-diline-buyuk-katki-saglayan-mir-bedirxan-kimdir/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b425cb01d803eb30c211fe5a605af693?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">ingilizceturkcesozluk</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Google earth, gmail, youtube&#8230; ve şimdi Google translate</title>
		<link>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/09/google-earth-gmail-youtube-ve-simdi-google-translate/</link>
		<comments>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/09/google-earth-gmail-youtube-ve-simdi-google-translate/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 21:48:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ingilizceturkcesozluk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[algoritma]]></category>
		<category><![CDATA[dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[dil]]></category>
		<category><![CDATA[fince]]></category>
		<category><![CDATA[google]]></category>
		<category><![CDATA[harfıza]]></category>
		<category><![CDATA[hintçe]]></category>
		<category><![CDATA[hizmet]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce]]></category>
		<category><![CDATA[ispanyolca]]></category>
		<category><![CDATA[italyanca]]></category>
		<category><![CDATA[norveççe]]></category>
		<category><![CDATA[Sözlük]]></category>
		<category><![CDATA[tanıma]]></category>
		<category><![CDATA[türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[Tek işçi çıkarmayan dev bilişim şirketi Google, üzerinde çalıştığı her projede en iyisini yapıyor.  Arama motoru, google earth, gmail, youtube&#8230;. ve daha sayamadıklarımız.  Kullanıcılarına sunduğu onlarca uygulama sayesinde oldukça popüler olmayı başaran google, kullanıcıları daha çok google bağımlısı yapabilmek için google translate hizmetine yeni diller ekledi.  Bilmeyenler için google translate, metin ya da tam sayfa [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=ingilizceturkcesozluk.wordpress.com&amp;blog=5762002&amp;post=11&amp;subd=ingilizceturkcesozluk&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tek işçi çıkarmayan dev bilişim şirketi Google, üzerinde çalıştığı her projede en iyisini yapıyor.  Arama motoru, google earth, gmail, youtube&#8230;. ve daha sayamadıklarımız.  Kullanıcılarına sunduğu onlarca uygulama sayesinde oldukça popüler olmayı başaran google, kullanıcıları daha çok google bağımlısı yapabilmek için<a href="http://translate.google.com" target="_blank"> google translate</a> hizmetine yeni diller ekledi.  <span id="more-11"></span></p>
<p>Bilmeyenler için google translate, metin ya da tam sayfa çeviri yapabileceğiniz ya da bunun dışında sadece bir sözcüğün diğer dillerdeki karşılığını öğrenebileceğiniz bir uygulama&#8230; geçtiğimiz günlerde yapılan bir açıklamayla google trasnlate dil hafızası 13 dilden 23 dile çıktı. yeni hizmete giren diller arasında bulgarca, hırvatça, çekce, danca, fince, hintçe, norveçce, polonyaca, rumence ve isveçce bulunuyor.  fakat bu diller arasında türkçe&#8217;nin olmaması dikkat çekiyor.<br />
Yeni eklenen &#8220;dil tanıma&#8221; özelliği ile anlamadığınız yazıların hangi dile ait olduğunu düşünmenize gerek yok. siz çevirilecek dili seçin, dili otomatik algılamayı google kendi yapsın&#8230; son olarak google trasnlate hizmetinin hafızasında 20 milyar kelime barındırdığını belirtelim.  Dictionary dalında bir numara olan Google&#8217;ın yanında 47 dilde çeviri yapabilen ve hergeçen gün gelişen <a title="ingilizce türkçe sözlük" href="http://www.sozcukcevir.com" target="_blank">sozcukcevir.com</a>&#8216;u da hatırlatıp bitirelim.</p>
<br /> Tagged: algoritma, Çeviri, dictionary, dil, fince, google, harfıza, hintçe, hizmet, ingilizce, ispanyolca, italyanca, norveççe, Sözlük, tanıma, türkçe, translate <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/11/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=ingilizceturkcesozluk.wordpress.com&amp;blog=5762002&amp;post=11&amp;subd=ingilizceturkcesozluk&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/09/google-earth-gmail-youtube-ve-simdi-google-translate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b425cb01d803eb30c211fe5a605af693?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">ingilizceturkcesozluk</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Çeviri nedir</title>
		<link>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/06/ceviri-nedir/</link>
		<comments>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/06/ceviri-nedir/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 12:56:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ingilizceturkcesozluk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Çeviri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/?p=6</guid>
		<description><![CDATA[çeviri sözlük<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=ingilizceturkcesozluk.wordpress.com&amp;blog=5762002&amp;post=6&amp;subd=ingilizceturkcesozluk&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Çeviri gereksinimi, insanlık tarihinde farklı dillerin oluşmasıyla birlikte başlamıştır. Dillerin 100.000 yıl önce ortaya çıktığı, yazının bundan yaklaşık 5.000 önce bulunduğu düşünülürse çevirinin oldukça eskilere dayandığı söylenebilir.</p>
<p>Sözlü çeviri çok daha eskiye dayansa bile ilk yazılı çeviri örneklerine Sümerlere ait tabletlerde rastlanır. Farklı dillere sahip toplumlar arasında yapılan resmi antlaşmaların farklı iki ya da daha fazla dilde yazılı olarak tespit etme gereksinimi ilk çeviri örneklerinin ortaya çıkmasına yol açmıştır.<span id="more-6"></span></p>
<p>Çeviriyi geliştiren ikinci önemli gereksinim ise dinsel metinlerin başka dillere aktarılma isteğidir. Örneğin, 72 çevirmen tarafından 72 günde bitirildiği rivayet edilen Septuaginta, İbraniceden Eski Yunancaya Eski Antlaşma çevirisi, milattan önce 247 yılında ortaya çıkmıştır. Mısır hiyerogliflerin çözülmesinde önemli bir role sahip Rosetta Taşında ise (M.Ö. 196) aynı metin hem Mısırca hem de Eski Yunanca olarak yer almaktadır.</p>
<p>Orta Çağda çeviri faaliyetleri genel olarak kiliselerle ve İncil&#8217;le sınırlı kalırken, 9. ve 10. yüzyıllarda Bağdat önemli bir çeviri merkezidir. Bu yıllarda Eski Yunanca metinler Arapçaya çevrilmiş ve bilimleri gelişmesine katkı sağlamıştır. Avrupalıların Eski Yunan metinlerini keşfi bu Arapça metinler sayesinde olmuş, daha sonra bu metinler Toledo Okulu tarafından Arapçadan Latinceye ve özellikle İspanyolcaya aktarılmıştır. Avrupalılar Orta Çağın karanlığından sonra Eski Yunanca metinlerle bu sayede tanışmışlardır.</p>
<p>Özellikle matbaanın keşfinden (~1450 yılı) sonra çeviri çalışmaları hız kazanmış, Reformasyonun etkisiyle de Latince metinler başta Almanca olmak üzere hızla yerel dillere aktarılmıştır. Çeviribilim ve çeviri tarihi açısından Martin Luther&#8217;in yaptığı İncil çevirisi ile çevirinin nasıl olması gerektiği konusundaki düşünceleri oldukça önemlidir.</p>
<p>Çeviri çalışmalarının yeni bir ivme kazandığı dönem de 19. yüzyılda Romantik akımla birlikte görülmektedir. Aynı dönemde çevrinin ne olduğu ve nasıl yapılması gerektiği konusundaki çalışmalar da yoğunlaşır.</p>
<p>20. yüzyılla birlikte sanayi devrimi ve sonrasındaki uluslararası ilişkilerin artışıyla birlikte özellikle teknik metin çevirilerinde (özel alan çevirisi) artış görülmüştür. İkinci Dünya Savaşı sonrasında yaşanan Soğuk Savaş dönemi ise makineli çeviriyle çeviriye yeni bir boyut kazandırmıştır. Yine aynı dönemde çeviri sürecini ve çeviri ürününün özelliklerini araştıran çeviribilim bağımsız bir bilim alanı olarak şekillenmiştir.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/6/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/6/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/6/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/6/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/6/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/6/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/6/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/6/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/6/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/6/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/6/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/6/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/6/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/6/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=ingilizceturkcesozluk.wordpress.com&amp;blog=5762002&amp;post=6&amp;subd=ingilizceturkcesozluk&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/06/ceviri-nedir/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b425cb01d803eb30c211fe5a605af693?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">ingilizceturkcesozluk</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Dil Nedir</title>
		<link>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/06/dil-nedir/</link>
		<comments>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/06/dil-nedir/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 12:52:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ingilizceturkcesozluk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sözlük]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/?p=4</guid>
		<description><![CDATA[dil lisan düşünce sözlük ingilizce türkçe sözcük sozcukcevir<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=ingilizceturkcesozluk.wordpress.com&amp;blog=5762002&amp;post=4&amp;subd=ingilizceturkcesozluk&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dil veya lisân (çoğulu:elsine),  insanların düşündüklerini ve hissettiklerini bildirmek için kelimelerle veya işaretlerle yaptıkları anlaşmadır. İnsanlık tarihinin büyük bir bölümü boyunca, dillerin dağılımı kesintili ve bölük pörçük olmuş, insan grupları dağıldıkçazaten var olan karmaşık iletişim ağlarına uydu ve internet iletişimlerininde eklenmesiyle insan ırkı, ilk kökenlerinden bu yana ilk kez tek bir topluluk halini almaktadır. <span id="more-4"></span></p>
<p>Dil;</p>
<li> Dil, bir araçtır, kendine özgü kural ve kanunları vardır, irade sahibidir.</li>
<li> Dil, anlaşma sağlar, bir gizli anlaşma sistemidir, tarihsel bir varlıktır. En geniş ve ilk anlaşma aracıdır.</li>
<li> Dil, toplumsal bir varlıktır, toplumları birbirinden ayırır. Toplum gücü, dilin gelişimiyle doğru orantılıdır. Diller zamanla gelişebildiği gibi zamanla ölebilir. Dili bireyler değil toplumlar oluşturur.</li>
<li> Dil, canlı, fiziksel bir varlıktır (ses titreşimi), yapay bir varlık değildir.</li>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/4/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/4/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/4/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/4/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/4/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/4/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/4/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/4/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/4/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/4/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/4/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/4/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/4/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/4/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=ingilizceturkcesozluk.wordpress.com&amp;blog=5762002&amp;post=4&amp;subd=ingilizceturkcesozluk&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/06/dil-nedir/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b425cb01d803eb30c211fe5a605af693?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">ingilizceturkcesozluk</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Sözlük nedir?</title>
		<link>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/06/sozluk-nedir/</link>
		<comments>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/06/sozluk-nedir/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 12:20:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ingilizceturkcesozluk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sözlük]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/06/sozluk-nedir/</guid>
		<description><![CDATA[Sözlük, bir dilin veya dillerin kelime haznesini (sözvarlığını), söyleyiş ve yazılış şekilleriyle veren, sözcüğün kökünü esas alarak, bunların başka unsurlarla kurdukları sözleri ve anlamlarını, değişik kullanışlarını gösteren yazılı eserdir. Eski dilde lügat, kamus denir. Leksikoloji sözcükbilimidir. Sözlükçüye leksikografır denir. Lügatçe, sadece bir kitapta geçen terimleri anlatır (glossary). Sözlükler sözcüklerin anlamlarını veya farklı dillerde ki anlamlarını [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=ingilizceturkcesozluk.wordpress.com&amp;blog=5762002&amp;post=3&amp;subd=ingilizceturkcesozluk&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sözlük, bir dilin veya dillerin kelime haznesini (sözvarlığını), söyleyiş ve yazılış şekilleriyle veren, sözcüğün kökünü esas alarak, bunların başka unsurlarla kurdukları sözleri ve anlamlarını, değişik kullanışlarını gösteren yazılı eserdir. Eski dilde lügat, kamus denir. Leksikoloji sözcükbilimidir. Sözlükçüye leksikografır denir. Lügatçe, sadece bir kitapta geçen terimleri anlatır (glossary).<span id="more-3"></span></p>
<p>Sözlükler sözcüklerin anlamlarını veya farklı dillerde ki anlamlarını açıklayabilir. Sözlüklerde bir sözcüğün birden fazla anlamının olduğu durumlar olabilir, fakat genelde ana anlamı ilk başta gösterilir. Birçok sözlük sözcük ile ilgili; okunuşu, dilbilgisi, türemiş sözcükleri, tarihi, etimolojisi, resim, kullanım bilgisi, deyim veya cümle içinde kullanımı hakkında bilgiler de verebilir. Sözlükler genelde kitap halinde bulunmaktadırlar.Sözlükler tek dilli veya çok dilli olabilir. Genel veya özel alanlarla ilgili sözlükler hazırlanabilir. Türleri şöyledir: Ansiklopedik, kavramsal, örnekli, tekdilli, çokdilli, lehçeli, aşanlamlı, karşıtanlamlı, kökenbilimsel, argo, terimler, deyimler, atasözleri, mesleki terimler, karşılaştırmalı.</p>
<p>Sözlüklerde madde başlarını a-be-ce sırası takip eder. Arap harfli eski sözlüklerde madde başı Arapça sözcüğün üç harfli kökünün son harfi esas alınarak sıralanırdı. XIV.-XV.yüzyıllar arasında yaşamış olan el-Kamûsü-ı-Muhît (Okyanus Sözlüğü) adlı eseri Türkçeye çeviren Mütercim Asım bu sistemi kullandı.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/3/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=ingilizceturkcesozluk.wordpress.com&amp;blog=5762002&amp;post=3&amp;subd=ingilizceturkcesozluk&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ingilizceturkcesozluk.wordpress.com/2008/12/06/sozluk-nedir/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b425cb01d803eb30c211fe5a605af693?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">ingilizceturkcesozluk</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
